World Cup English
If
you are one of the billions of people around the globe who have been
watching the
World Cup matches on television, this has been a wonderful chance
for you to have some fun and learn a lot of English at the same time.
First you have been able to see what actually happened and then you
have been able to read
about what you have just seen. And if you haven't seen the action, you
can get the official game highlights
right here on the Internet.
If you want some background before you begin the lesson material below, check out World Cup English which we featured on this website last month. There you will find much of the basic vocabulary that you will see in this year's press coverage of the event. You'll also learn about the types of stories you will see. Everything has been recorded as mp3 soundfiles, so you can listen as you read.
Zidane speaks (July 13)
See Zidane to break his silence, front secion, back page
Although
the World Cup is now over, there is still intense interest in
what provoked
French star Zinedine Zidane to headbutt
Italian defender Marco Materazzi before billions of people watching on
television. Last night it was Zidane's chance to tell his side of the
story.
The Bangkok Post's story this morning was written before he went on television. Fortunately, we can turn to the Bangkok Post's website to see what he ended up saying. Let's first look at the opening section of the paper edition's story because it contains some useful language and content.
First notice that the story refers to the future by using the present tense — a very common way of doing so. As for content,when the story was written, we already knew that Materazzi had admitted to insulting the French star, but we weren't sure exactly what he said. There were plenty of rumours, however. What was one of them? What did the Italian defender say in response to that rumour?
intense – very strongprovoked – caused a reaction
head-butt – to hit someone with the top of your head
insulting - saying something that is rude and offensive
rumours – pieces of information that may or may not be true, but which many people are talking about
You
can hear this story by clicking here.Zidane is to break his silence (Bangkok Post paper edition)
Paris — French football skipper Zinedine Zidane is to give his version of the notorious World Cup final head-butt in an appearance on Canal Plus television later last night.In a live interview to be broadcast at 8pm local time, Zidane is expected to explain the nature of the slur hurled at him before Sunday’s incident by Italian player Marco Materazzi.
DefenderMaterazzi,who was knocked to the ground by the extra-time butt to the chest, has acknowledged that he insulted Zidane — but denied that he called him a terrorist or impugned his mother.
‘‘It was an insult of the kind you will hear dozens of times and that just slips out on the ground,’’ Materazzi told La Gazzetta dello Sport on Tuesday.
However lip-readers consulted by British newspapers concluded that Materazzi called Zidane the ‘‘son of a terrorist whore.’’ AFP
skipper – captain
notorious – famous in a bad way
slur – an insulting remark which can damage a person's reputation
hurled - thrown
impugned – said that someone was not honourable or honest
lip-readers - people who are trained to be able to see what someone is saying by looking at their lips
whore - a prostitute
Now let's find out what Zidane said on television last night. Did he confirm what Materazzi had said or did he imply that the rumoured version was the true one? Did Zidane admit that he had made a mistake or did he defiantly refuse to accept that he had done anything wrong? Zidane made an interesting observation on current rules about giving out red cards. What was it? Do you agree with him?
imply - to say indirectlydefiantly – firmly refusing to accept someone
You
can hear this story by clicking here.
Zidane
regrets, defends headbutt (Bangkok Post Internet edition)
Paris (dpa) - Retiring
French football star Zinedine Zidane said he was sorry for head-butting
Italian defender Marco Materazzi in the World Cup final, but did not regret the act,
which caused him to be tossed out of the match.
Zidane, who was named
best player of the tournament, said he had reacted after being insulted
by Materazzi with "very hard words."
"I apologise to all
the children who saw that. It was not the thing to do," Zidane told
Canal Plus television.
But he added that he
did not regret what he did.
"To regret what I did
would be to say that he was right for saying what he said, and he was
not right," Zidane said.
Although he did not
repeat what Materazzi had said to him, Zidane said it had to do with
his sister and his mother.
"These were very
personal things," Zidane said. "They had to do with my mother, my
sister. He said words that were very hard, and he repeated them several
times. You listen once, and you try to go away. That's what I did. You
hear it a second time, and then a third time."
He said he regretted
doing what he did before "billions of spectators and millions of
children," but also criticised the rules of football for sanctioning the
players who react but not those who provoke the reactions.
"If there is no
provocation, then there is no reaction," Zidane said. "What I did was
unforgivable, but the real guilty one must be punished and that is the
one who provokes."
Zidane was tossed out
of the match, which Italy won in a penalty shoot-out, after he
head-butted Materazzi in the chest in the 110th minute of the match.
regret - to feel sorry for doing something
sanctioning – punishing






